Este diário complementa o nosso site pessoal

( VER ETIQUETAS NO FIM DA PÁGINA )

USE O PESQUISADOR DO BLOGUE -

-

OS TRATAMENTOS SUGERIDOS NÃO DISPENSAM A INTERVENÇÃO DE TERAPEUTA OU MÉDICO ASSISTENTE.

ARTE

domingo, 11 de julho de 2021

TAO TE CHING I - A LAO TSE

 



A Lao Tse




***



o caminho que pode ser revelado

            não é o caminho constante


o nome que pode ser declarado

            não é o nome constante



sem-nome

                é o começo do céu e da terra


com-nome

               é a mãe das dez mil coisas


a constante ausência de intenção

é contemplar as manifestações do caminho



a constante manutenção da vontade

é contemplar a luminosidade


ambos são diferenciados pelos seus nomes

           mas têm a mesma origem


o que é comum entre os dois

                                       chama-se mistério

mistério que é a

                     convergência

                     e anulação dos opostos



o mistério dos mistérios

é o portal para todas as maravilhas



***



quando os seres sob o céu

   reconhecem o belo como belo

      isso já se transformou num mal


quando os seres sob o céu

   reconhecem o bem como bem

      então isso já não será um bem



a existência e a inexistência

geram-se uma pela outra


o difícil e o fácil

completam-se um ao outro


o curto  e o longo

determinam-se um pelo outro


o alto e o baixo

curvam-se um ao outro


o som e a tonalidade

estão juntos um com o outro


o antes e o depois

seguem-se um ao outro



o homem sagrado

   que tem o sentido de união

      da consciência pura

         com o absoluto infinito


realiza a sua obra sem intenção

      e põe em prática o ensinamento

            através da não-palavra

                  que é a palavra sem intenção



os dez mil seres fazem

      mas não para que se realizem

         

iniciam a realização mas não a possuem

              concluem a obra sem se apegar


por tudo realizarem sem apego

não passam

 

***



não valorizando os tesouros

o povo alheia-se da contenda


não honrando as coisas

de árdua aquisição

o povo mantém-se alheio à cobiça


não admirando o que é fruto dos desejos

mantém-se o coração alheio à desordem



o homem sagrado

governa

esvaziando

o seu coração

que está

pleno de razão

emoção

e intenção


enche o seu ventre

que se alimenta

da vitalidade


enfraquece

a sua vontade

destruindo os desejos


robustece seus ossos


mantém o povo permanentemente

sem conhecimentos e desejos


faz com que os que têm conhecimento

não se encorajem e não actuem


nada fica sem governo



***



o caminho é o vazio


o vazio

é a natureza

do caminho



a harmonia

é a manifestação

do caminho



o uso do caminho jamais o esgota        é incomensuravelmente profundo e amplo

tal raiz dos dez mil seres


cegando o corte               desatando o nó

harmonizando-se à luz      igualando-se à poeira



límpido

          como a eterna existência 

não sei de quem sou filho


provenho de antes do rei celeste

deus omnipotente

criador de todas as formas



***



o céu e a terra

                  não são bondosos

tratam os dez mil seres

                  como cães de palha


sacrifício no desapego do ser



o homem sagrado

                  não é bondoso

trata os homens

                  como cães de palha


sacrifício no desapego do ser


o espaço entre

o céu e a terra

assemelha-se a um fole


é um vazio que não se deforma

e o seu movimento

é a criação contínua



o excesso

de conhecimento

conduz ao esgotamento


e não é melhor do que

manter-se no centro

                 no interior



***



o espírito do vale

a consciência do vazio

nunca morre


a isso chamamos

                      o orifício misterioso


espaço onde o universo se cria e se destrói 

             negro portal da alquimia


a porta do orifício misterioso

é a raiz do céu e da terra



seja suave e constante

usufruindo sem se apressar



a pressa causa a morte



***



o céu é constante

a terra é duradoura

o que permite a constância

e a duração do céu e da terra

é o facto de nada criar para si



o homem sagrado

deixa o seu corpo para trás

e o corpo espiritual avança


além do corpo

o corpo espiritual permanece


através do não-corpo

o corpo conclui o corpo



***



a bondade sublime 

                        é como a água

primeiro elemento da natureza que representa o princípio

o sopro alquímico primordial


a água na sua bondade

   beneficia os dez mil seres

      sem qualquer preferência

permanece nos lugares

   menosprezados pelos outros

      e assemelha-se ao caminho

ao tao



viva

na terra

com bondade


pense

com bondade

como um lago


conviva com os outros

com bondade

e como com irmãos


fale com a bondade

de quem tem

a palavra verdadeira


governe

com a bondade

de quem tem em si a ordem


realize com a bondade

de quem é capaz

de realizar o que é bom


aja sempre com bondade

aqui      agora      para sempre

na eternidade



não discuta

não haverá antagonismo



***



o que é mantido cheio

                             não permanece

                                                 até ao fim


o que é polido intencionalmente

                                          não é um tesouro

                                                                 eterno



uma sala cheia de ouro e jade

é difícil ser protegida


riqueza e nobreza somadas à arrogância

trazem para si a própria culpa



concluir o nome

terminar a obra

retirar o corpo

é este o caminho do céu



***



quem conduz 

   a realização do corpo

      por abraçar a unidade

         pode tornar-se indivisível


quem respira

   com pureza 

      por alcançar a suavidade

        pode tornar-se criança



quem se purifica

através do conhecimento do mistério

pode tornar-se imaculado



ame o povo

e governe o reino

                      através do não-conhecimento

                      do conhecimento sem astúcia


ilumine e clareie

os quatro cantos

                   através da não-acção


abra e feche

a porta do céu

                   através da acção feminina


o que gera e cria

                   gera sem se apossar


age sem querer para si

                   cultiva mas sem dominar



a isto chama-se

misteriosa virtude oculta



***



trinta são os raios

que convergem

ao vazio do

centro da roda


através dessa não-existência

existe a utilidade do veículo



a argila é trabalhada

na forma de vasos


através da não-existência

existe a utilidade do objecto



portas e janelas são abertas

na construção da casa


através da não-existência

existe a utilidade da casa



da existência

                vem o valor

e da não-existência

                a utilidade



***



as cinco cores

tornam cegos os

olhos do homem


as cinco notas

tornam os ouvidos

do homem surdos


os cinco sabores

tornam a boca

do homem insensível


percursos de caça no campo

tornam o coração

do homem tresloucado



os bens de difícil aquisição

prejudicam a caminhada do homem



o homem sagrado realiza-se

pelo ventre e não pelos olhos

assim afasta este e escolhe aquele



***



o prestígio e a humilhação

geram perturbação


a nobreza e grandes preocupações

localizam-se no corpo



o que são prestígio e humilhação


prestígio é algo inferior


quando o obtemos

ficamos amedrontados

quando o perdemos

ficamos atemorizados


isto é o que quer dizer

o prestígio e a humilhação

geram perturbação



o que quer dizer

a nobreza e a

grande preocupação

situam-se no corpo


a razão de eu ter

esta preocupação

é ter um corpo


se não tivesse um corpo

com que teria eu que me preocupar


por isso

nobre

é aquele

que entrega

o corpo ao mundo


a este o mundo

pode entregar-se



quem ama faz do mundo o seu corpo


neste homem o mundo pode confiar



***



aquilo que se olha

e não se vê

diz-se invisível


aquilo que se escuta

e não se ouve

chama-se inaudível


aquilo que se abraça

e não se possui

chama-se imaterial



estes três não

              podem ser revelados

por isso se fundem

              e se tornam um

que enquanto superior

              não é luminoso

enquanto inferior

              não é vago



      o constante

      que não pode ser nomeado

                  é o retorno à não-existência

                  é a expressão da não-expressão

                  é a imagem da não-existência


a isto se chama indeterminado



encarando-o não se vê a sua face

seguindo-o não se vê as suas costas


quem mantém

o caminho ancestral

poderá governar

 a existência presente


quem conhece

o princípio ancestral

encontrará

a ordem no caminho



***



   os bons

   executantes

   da antiguidade

   eram subtis

   maravilhosos

   misteriosos 

   e despertos

   

        eram profundos

        e não podiam ser compreendidos

        e por não poderem ser compreendidos

        é necessário esforço para os ilustrar


temerosos

como quem

atravessa

um rio no inverno


previdentes

como quem teme

os seus vizinhos


reservados

como

um hóspede


solúveis

como o gelo

que se funde


genuínos

como a

madeira bruta


vazios

como os vales

entorpecidos

                                                 como as

                                                 águas turvas



o turvo

através

da quietude

torna-se

límpido


o quieto

através do movimento

torna-se criativo



   aquele que

      resguarda

         este caminho

            não tem desejo

               de se enaltecer

                  e por não

                      se enaltecer

                         até envelhecido

                             pode voltar a criar



***



alcançando o vazio extremo

e permanecendo na quietude

da extrema quietude

os dez mil seres

manifestam-se simultaneamente

e através dessa manifestação

contemplamos o nascimento da actividade



apesar da diversidade dos seres

cada um deles pode retornar à sua raiz



o regresso à raiz

                   denomina-se quietude

a quietude intitula-se

                   retornar a viver

retornar a viver

                   chama-se constância

conhecer a constância

                   chama-se iluminação



desconhecer a constância

é a incoerência

que provoca a infelicidade



quem conhece a constância

                                      é abrangente


quem é abrangente

                          pode ser colectivo


o colectivo

               tem o poder da criação


a criação

            tem o poder do céu


o céu

        tem o poder do caminho


o caminho

              tem o poder do eterno



mesmo perdendo o corpo

não irá perecer



***


do superior o inferior

tem apenas

a ciência da existência


do estado que o sucede

intimidade ou admiração


do estado seguinte

temor ou desprezo


não havendo confiança bastante

surge a desconfiança


quem valoriza a palavra 

realiza a obra sem deixar rasto



assim o povo pensará

que surgiu por si naturalmente



***



quando se perde

o grande caminho

surgem as cinco virtudes


     bondade e justiça

                    sabedoria e delicadeza

                                             fidelidade



quando surge a inteligência

surge uma grande hipocrisia



quando os

seis parentes

mãe e filho

irmão e irmão

marido e esposa

não estão em paz

surge o amor filial

e o amor paternal



quando há desordem

   e confusão no reino

        surge o patriota



***



anule

      o sagrado

abandone

            a inteligência


o povo sairá beneficiado cem vezes



anule

      a bondade

abandone

            a justiça


o povo retornará

ao amor filial

e ao amor paternal



anule

      o talento


abandone

            o interesse


não haverá

mais ladrões

nem roubos


se esta doutrina

não é o suficiente

então faça com que exista

aquilo em que se possa confiar


encontrando e abraçando a simplicidade

reduzindo o egoísmo e diminuindo os desejos



***



no ensinamento

pela supressão

não há preocupações


entre aceitar

e repudiar qual é a diferença


entre apreciar

e desprezar

qual é a distância


o que os homens temem

poderiam

não temer


abandone tudo isso

antes que se esgote



os homens agitam-se

como um festejo

na imensa prisão



ou como quando sobem

à varanda na primavera



o meu corpo não tem expressão        como uma criança antes de nascer        como a estrela alfa da ursa maior


espírito primordial dos seres

que não tem onde se apoiar



todos os homens

possuem em excesso


somente eu aparento

estar a perder



sou como um ignorante

que tem o coração puro



os medíocres

vivem lúcidos


somente eu

pareço estar confuso


os medíocres

vivem lúcidos


somente eu

estou introspectivo



vazio

como uma infinita

noite silenciosa



        as pessoas

        têm todas

        um ego

        somente

        eu o ignoro

        considerando-o

        precário



***



a abrangência da virtude

do vazio da não-acção

é seguir o caminho


o caminho enquanto existência

é indistinguível e indescritível


dentro do indistinguível e indescritível

                            há uma existência


dentro do indistinguível e indescritível

                              há uma imagem


e dentro dessa profunda obscuridade

há uma essência do universo manifestado

                        essência que é autêntica


      dentro dessa essência há uma

      prova fiel à natureza do caminho


desde a antiguidade até hoje

o seu nome nunca foi olvidado

e pode observar a beleza

e a bondade de tudo o que existe


como posso saber

                        a causa da beleza

                                    e da bondade de tudo


        é através da prova

viva na sua essência



***



curvar-se 

          confirma a plenitude


submeter-se

              admite a rectidão


esvaziar-se

            assegura o preenchimento


romper

       possibilita a renovação


pouco possuir

                 aprova a aquisição


possuir muito

                consente a ganância



o homem sagrado

              abraça a unidade

                        tornando-a o 

                  modelo sob o céu


      não julga por si 

                          e por isso é óbvio


não vê por si e 

                   por isso é resplandecente


não se vangloria

                     e por isso há realização


não se exalta

                e por isso cresce


só por não disputar

nada há

que possa disputar com ele


antigamente dizia-se

                  curvar-se permite a plenitude


como poderiam ser as palavras vazias


ao alcançar a plenitude

descobre-se o retorno



***


falar pouco

é o que

é natural



um redemoinho

                    não dura uma manhã

uma rajada de chuva

                    não dura um dia


de onde provêm tais coisas

                             do céu e da terra


se nem o céu e a terra

   podem produzir coisas duráveis

quanto mais os seres humanos


por isso quem segue

e se realiza através do caminho

adquire o caminho


quem se iguala

à virtude

adquire a virtude


quem se iguala

à perda

perde o caminho


a convicção insuficiente

leva à não convicção



***



quem respira apressado

não dura


quem alarga os passos

não caminha


quem vê por si

não se ilumina


quem aprova por si

não resplandece


quem se enriquece a si

não cria a obra


quem se exalta

não cresce


estes para o caminho

   são como os restos de alimento

      de uma oferenda


são coisas desprezadas por todos

quem possui o caminho

não é assim que actua



***



há algo

completamente

entorpecido

anterior à criação

do céu e da terra


quieto e só

independente e inalterável

move-se em círculo

e não se exaure


podemos considerá-lo

a mãe sob o céu


eu não conheço o seu nome

                               chamo-o de caminho

esforçando-me por denominá-lo

                               chamo-o de grande


grande significa ir


ir significa distante


distante significa retornar



o caminho é grande

   o céu é grande

      a terra é grande

         o rei celeste é grande


no universo há quatro grandes

o rei celeste

consciência pura omnipresente

é um deles


o homem orienta-se pela terra            a terra orienta-se pelo céu            o céu orienta-se pelo caminho


o caminho orienta-se

pela sua própria natureza



***



a ponderação torna o leviano enraizado

a quietude torna o inquieto governado



o homem superior

termina o dia de caminhada

sem se afastar

da reflexão e dos recursos


embora existam maravilhas

em perspectiva

permanece quieto e naturalmente

transcendente


como pode um senhor

de dez mil veículos 

utilizar o seu corpo

levianamente sob o céu


ao ser leviano perde a raiz

ao ser inquieto perde o governo



***



a boa caminhada

não deixa

rastos ou pegadas


a boa palavra

não deixa

imperfeição para críticas


o bom cálculo

não utiliza

medida nem número


a boa porta

não necessita

de ferrolho

para ser fechada

e não pode

ser aberta


o bom nó

não necessita

de corda

para ser atado

e não pode

ser desatado



o homem sagrado

                         é constante

                                         é bondoso


salva

       os homens

                      não os abandona


o homem sagrado

                         é constante

                                         é bondoso


salva as coisas

                    não as

                             abandona


a isto

        chama-se

                      herdar a luz


o homem bom

   é mestre

      do que não é bom


o homem que não é bom

   é o recurso

     daquele que é bom



quem não valoriza

o seu mestre

e quem não ama

o seu recurso

mesmo sendo

muito inteligente

permanece

totalmente desorientado


a tudo isso designa-se maravilha essencial



***



                    conhecendo

                    o masculino

                    resguardando

                    o feminino


                    sendo a ravina

                    sob o céu


                    sem se afastar

                    da virtude eterna


retornará a ser criança


          conhecendo o branco

          resguardando o negro

          sendo o modelo

          sob o céu

          sem se enganar

          com a virtude eterna

retornará ao estado anterior

à criação do universo


     conhecendo a glória

     abrigando a humildade

     sendo o vale sob o céu


sendo o vale sob o céu

completará a eterna virtude

retornará a ser madeira bruta


a madeira bruta partida

               transforma-se em instrumentos

que o homem sagrado

               utiliza através de um regente



isto é tudo um

grande corte sem incisão



***



para quem deseja

possuir o mundo

e age nesse sentido


     vejo

          que não o conseguirá


o mundo é

um recipiente espiritual

que não se pode manipular


quem o manipula destrói


quem o retém perde


   as coisas caminham

        ou acompanham


sopram quente

 ou sopram frio


são rígidas

            ou flexíveis


ligam-se

            ou rompem-se



o homem

sagrado


elimina

o excesso


elimina

a opulência


elimina

a complacência



***



aquele que utiliza o caminho para auxiliar

  o senhor dos homens

     não utiliza a arma

                              e a força

                              sob o céu


esta actividade beneficia

o que replica


onde se instala o exército

surgem espinhos

e ervas secas



o homem bom


é determinado

      porém cauteloso


não utiliza a força

      para conquistar


é determinado

      sem se orgulhar


é determinado

      sem se envaidecer


é determinado

      sem se glorificar


é determinado

      sem se tornar excessivo


determinado

      sem se esforçar



coisas exuberantes

dirigem-se à velhice



a isto chama-se negar o caminho



negando o caminho

irá falecer cedo



***



as boas armas

são recipientes

da desventura


     os seres

     detestam-nas


armas que

os que guardam o caminho

não compartilham


o homem superior

   na residência

      honra o esquerdo

          na utilização da arma

             honra o direito


a arma

é o recipiente da desventura

                    não é o recipiente do homem superior

o seu uso é apenas para o inevitável



o homem superior

é como uma chama serena

não se maravilha


o homem

ao maravilhar-se teria prazer

tal prazer mata o homem



o homem

que tem prazer em matar

não pode triunfar sob o céu


     assuntos

     venturosos

     valorizam

     o esquerdo

     

     assuntos

     funestos

     valorizam

     o direito


sendo assim


o general-auxiliar

encontra-se à esquerda

a leste

donde provém a aurora


aurora que é o lado da vida


o general-superior

encontra-se à direita

a oeste

donde provém o ocaso


ocaso que é o lado da morte


as suas palavras são tratadas

           como um rito fúnebre

                         matam muitas criaturas

por estas chora-se de tristeza


a guerra vencida é tratada

como um terrível rito fúnebre



***



o caminho

é eterno

e não tem nome



o caminho

é genuíno

embora pequeno

    

o mundo não tem coragem

                 para o dominar


se reis e príncipes

   o pudessem preservar

      os dez mil seres iriam

         por si próprios obedecer



quando o céu e a terra se unem

para escorrer o doce orvalho

o povo não pode interferir

no que por si é uniforme



o princípio domina

               a existência e o nome


o nome passa a existir

           e irá também

           saber cessar

           e sabendo cessar

não perecerá



a relação do mundo

com o caminho

é como a dos ribeiros

e vales

com os rios

e com os mares



***



quem conhece

os homens

é inteligente


quem se conhece

a si mesmo

é iluminado


vencer os homens

é ter

força física


quem se vence

a si mesmo

possui a força suprema


quem se contenta

com o que tem

é rico


agir

vigorosamente

é ter vontade


quem não perde

a sua residência

perdura



quem morre

mas não perece

eterniza-se



***



o grande caminho é vasto

pode ser encontrado

na esquerda e na direita


os dez mil seres

                     dependem do caminho para viver

                                         e ele não os repele


conclui a sua obra

sem que mostre

a sua existência


é o manto que cobre

os dez mil seres

sem agir como senhor


          podendo ser chamado de pequeno

          os dez mil seres voltam para ele

          sem que aja como senhor

          podendo ser chamado de grande



               o homem sagrado

               nunca age

               como grande

               podendo atingir

a sua enorme grandeza



***



          conservando

          a grande imagem

          o mundo passa


               passa sem danos

               com tranquilidade

               serenidade

               e supremacia


a música e as iguarias

param o viajante


as palavras

que nascem do caminho

são insípidas


carecem de sabor



olhar não é suficiente

para o ver

escutar não é suficiente

para o ouvir

usar não é suficiente

para o esgotar



***



          para querer iniciar o recolhimento

          é necessário consolidar a expansão


          para querer iniciar o enfraquecimento

          é necessário consolidar o fortalecimento


          para querer iniciar

          o abandono

          é necessário consolidar

          o amparo


          para querer iniciar

          a subtracção

          é necessário

          consolidar o aumento



é esta a iluminação breve 



o suave e o fraco

vencem

o rígido e o forte


os peixes

não podem

separar-se do lago


o reino que tem o instrumento afiado

não o pode colocar à vista do homem



***



o caminho

é uma não-acção constante

que nada deixa por realizar



se reis e príncipes

o pudessem resguardar

os dez mil seres

transformar-se-iam por si


porém 

   se na transformação

      despertassem desejos

         eu iria estabilizá-los

            através da simplicidade

                         do sem-nome

                          

                         a simplicidade

            do sem-nome

         também se inicia

      no não-desejo


o não-desejo

                  traz a quietude


o céu e a terra estarão por si em integridade




***


Versão livre do Tao Te Ching – Lao Tse


***



José Maria Alves


https://homeoesp.blogspot.com/


https://homeoesp.org/



Sem comentários: