Este diário complementa o nosso site pessoal

( VER ETIQUETAS NO FIM DA PÁGINA )

USE O PESQUISADOR DO BLOGUE -

-

OS TRATAMENTOS SUGERIDOS NÃO DISPENSAM A INTERVENÇÃO DE TERAPEUTA OU MÉDICO ASSISTENTE.

ARTE

segunda-feira, 5 de julho de 2021

FLORES DE BUDA II - A SIDARTA GAUTAMA

 

  A Sidarta Gautama




***


          pela força das suas asas

          os flamingos cruzam

          os céus voando


pela vitória

sobre a avidez da vida

os sábios

são levados para longe do mundo


***


   o mentiroso afastado

     do que é verdadeiro

        imagina alucinado

                              que a morte é o fim

                              sendo capaz de tudo


***


   os avarentos nunca alcançarão

   os reinos celestiais

   os insensatos desprezam a caridade


o sábio rejubila

quando dá

é feliz aqui e no além


***


por que caminho

   poderás descobrir

      o buda

                       de alcance infinito

                       que não deixa rasto

                       cuja glória jamais

                       pode ser desfeita

                                               a quem nenhuma

                                               contaminação

                                               pode perseguir


por que caminho

poderás descobrir

o buda

de alcance infinito

que não deixa rasto

em quem nunca

existe o desejo

que difunde

o vir a ser


***


difícil é nascer humano

                                dura é a vida dos mortais


difícil é adquirir a oportunidade

                                de ouvir a verdade sublime


mais raro ainda

                                é ver um buda



evitar o mal

cultivar o bem

e purificar a mente


é este o ensinamento

dos budas



   permanecer paciente

   é a maior austeridade

   o verdadeiro ascetismo


          não se é um verdadeiro monge

          quando se prejudica outrem

          nem um verdadeiro asceta

          quando se afrontam outros



não desprezar

não prejudicar

                    conter-se

                    de acordo com a disciplina

                                            moderar-se na comida

                                            viver solitário

                                            devotar-se à meditação


é este o ensinamento

dos budas


***


não há desejos sensuais

que satisfaçam o homem

o desejo é insaciável


mesmo que chovam moedas de ouro

         o homem não se saciará


     os desejos atormentam-nos e enganam-nos

             dão pouca satisfação e muita dor 


               tendo-o entendido o homem sábio

               nem mesmo nos prazeres celestiais

encontra deleite


o discípulo do buda supremo

compraz-se com a exterminação

de todo e qualquer desejo


***


tomados

por um medo insensato

alguns homens

                     procuram refúgio

                     em muitos lugares


                                                montes

                                                florestas

                                                árvores sagradas

                                                santuários


       não são refúgios seguros


  não é recorrendo a tais refúgios

que se libertam do sofrimento



o que se refugia em buda

no ensinamento e na comunidade

penetra com sabedoria transcendental

as quatro nobres verdades


o sofrimento

                 a causa do sofrimento

                                                o fim do sofrimento 

             o nobre caminho óctuplo

                                            que conduz à cessação

de todo o sofrimento


          é na realidade

          o refúgio seguro

          a suprema protecção


o que

tendo ido

para tal abrigo

fica livre

de todo o sofrimento

e será

um bem-aventurado



difícil de encontrar

é o homem desperto

o buda


     não nasce

                   em qualquer lugar


no lugar onde nasce

                   um tão grande sábio


essa comunidade prospera na felicidade

e os ascetas vivem em plena tranquilidade


          bendito é o nascimento dos budas

          bendita a enunciação da doutrina sagrada

          bendita é a concórdia entre os discípulos

          bendita é a tranquilidade dos ascetas



aquele que reverencia

   os dignos de reverência

      os budas e seus discípulos

         que transcenderam

            todos os impedimentos

               e passaram além

                  do alcance do abatimento

                     e da lamentação


              aquele que reverencia

              tais seres pacíficos

              libertos de toda a miséria

              e sofrimento 

seu mérito não é mensurável


***


vivemos felizes

amistosos

entre as pessoas hostis


vivemos livres de ódio

no meio das pessoas

que se odeiam


vivemos felizes

amistosos

no meio dos incuráveis


neste mundo de morte

encontramo-nos

livres da morte


vivemos felizes

livres da avareza

da ambição

no meio

dos avarentos

e ambiciosos


no meio de homens

gananciosos

vivemos livres da avareza

e da ambição

isentos

de qualquer desejo


felizes na realidade

vivemos nós

os que nada possuímos


plenos de felicidade

brilhamos como os deuses

que irradiam


***


o vencedor vive atraído

                                pelo ódio e pela cólera


o vencido vive imerso

                                na tristeza


o pacífico vive feliz

desembaraçando-se

tanto da vitória como da derrota


***


nenhum fogo

                   queima como as paixões


nenhuma miséria

                   se pode comparar ao ódio


nenhum sofrimento

                   à ilusão da vida


nenhuma felicidade

suplanta a paz profunda

do nirvana



a fome é a pior das doenças


     a ilusão da vida 

          com os seus condicionamentos

               o pior dos sofrimentos


quem reconhece uma coisa e outra

no âmago da realidade

conquista a felicidade do nirvana


a saúde é o maior bem

                                entre todos os bens

o contentamento

                                o maior tesouro

o recolhimento do espírito

                                o nosso maior amigo


o nirvana

é

a suprema felicidade


***


tendo saboreado a solidão e a paz

o discípulo torna-se livre de dor e sem mácula

desfruta profundamente o sabor da felicidade da libertação



bom é conhecer os sábios

          viver com eles uma verdadeira felicidade


segue

os preceitos

do homem

sábio

                          justo 

                          íntegro 

                          constante

                          sapiencial

                          responsável 

                          devoto


     deve seguir-se um homem assim

     que é verdadeiramente bom e consciente

     assim como a lua segue

     o caminho das estrelas


***


          não te prendas a quem amas

       não te prendas a quem não amas


          se te separas de quem amas sofres

 e também sofres se te separas de quem não amas



     não guardes nada que te é querido

a separação do que te é querido é dolorosa 


não busques a quem amar

perder quem se ama

é doloroso


se não houver atracção

se não houver repulsão

nenhum elo pode existir

entre amar e ser amado


não há laços para os

que não têm apegos



de quem se ama

                       surge o infortúnio

de quem se ama

                       surge o medo


          quem se afastar 

          de quem ama 

          não conhecerá

          quer o infortúnio

          quer o medo


da alegria nasce a tristeza

da alegria nasce o medo


quem se liberta da alegria

não conhece a tristeza e o medo


do apego 

             nasce a mágoa

do apego 

             nasce o medo


não existe mágoa

para quem é

livre de apego


de onde então o medo


da voluptuosidade

                          nasce o desgosto

da voluptuosidade

                          nasce a angústia


não existe mágoa

para quem é totalmente livre

da voluptuosidade


quem se liberta

                     da voluptuosidade

não conhece

                     o desgosto e a angústia


do anseio

              nasce a mágoa

do anseio

              nasce o medo


não existe mágoa

para quem é totalmente livre

de anseio


de onde então o medo


***


as pessoas prezam

o homem que encarna

                           a virtude

                           e o discernimento


        que tem princípios

        que realizou a verdade

        que respeita as regras

        que cumpre a doutrina

        que faz o que deve fazer


esse é um bem-amado


***


o homem que tem

   como objectivo o inefável

      que é alheio a toda a vontade


não mais condicionado 

pelos prazeres dos sentidos

                                          ascende ao céu


***


quando após uma longa ausência

   um homem regressa de longe

      em segurança

         ao chegar a casa

            seus parentes e amigos

               dão-lhe as boas vindas


como um familiar

   dá as boas vindas

      à pessoa querida

         do mesmo modo

            as suas boas acções

            receberão o benfeitor

            que tenha partido

            deste mundo

            para o próximo


***


o homem deve abandonar a raiva

renunciar ao orgulho

libertar-se de todos os laços da existência


o sofrimento não atinge o que é desapegado

que não se prende à mente

e que não se prende ao corpo


***


quem sustém

um acesso de raiva

como um cocheiro

que trava a carruagem

em movimento

a esse chamo

um verdadeiro condutor


          os outros limitam-se

          a segurar as rédeas



supera a raiva com a serenidade

supera a maldade com a bondade

supera a avareza com a generosidade

supera a mentira com a verdade


 

fala verdade

                 não te rendas à ira


quando te pedem

                        dá

                        mesmo

                        que pouco tenhas 


por estes três meios

chegarás à presença dos deuses



os que mal não fazem

a nenhum ser

          e que seguem de modo constante

                   o caminho da virtude


         alcançarão o que não perece

                onde todo o sofrimento 

                      se encontra extinto



          os que sempre vigilantes

          que se disciplinam dia e noite

          sempre determinados ao nirvana

          vêem desaparecer as suas faltas


***


este é um dizer antigo


os homens culpam os que permanecem em silêncio


culpam os que falam muito


culpam os que falam com moderação


não há ninguém no mundo que não seja culpado



nunca houve

nunca haverá

nem há agora

alguém

totalmente censurado

totalmente louvado


***


quem pode culpar o homem

digno como uma moeda de ouro puro


os deuses louvam-no e brahman venera-o


                que o homem vigie o seu corpo

                que seja comedido na acção

                que abandone a má conduta 

                que pratique bons actos


                que um homem vigie a sua fala

                que se mantenha calmo quando fala 

                que seja contido a falar

                que abandone a má conduta verbal

                que fale com palavras justas


                que um homem vigie a sua mente

                que controle o seu pensamento

                que abandone a má conduta da mente

                que pense correctamente


os sábios

que dominam

                   o corpo

                   o falar

                   o pensamento


merecem que os tenhamos por mestres


***


agora és como uma folha seca

os mensageiros da morte

aguardam-te


     estás na véspera da tua partida

     no entanto nada preparaste para a tua viagem



     ergue uma ilha para ti próprio 


     com esforço constante torna-te sábio


livre de impurezas

e sem mácula

entrarás na morada celestial dos perfeitos



os teus dias estão a terminar


findou o tempo que te foi dado


encontras-te face a face com a morte


não podes negociar mais tempo de vida

e não te preparaste para a viagem


ergue uma ilha para ti


com esforço constante

torna-te sábio

livre de impurezas

e sem mácula

não mais conhecerás

nem nascimento

nem a morte


*** 


uma por uma

pouco a pouco

a cada instante

deveria um homem sábio


          remover as manchas do seu espírito

          tal como um hábil artesão remove

          as impurezas da prata


***


quando a ferrugem

surge no ferro

expande-se e corrói o ferro


não orar

            é a ruína para as escrituras 


negligência

            é a ruína para uma casa


desleixo

            é a ruína para a aparência pessoal


a indolência

            torna inviável toda a vigilância


o mau comportamento

            é a mancha da mulher


o interesse

            a mácula da caridade


as más acções

                    são manchas deste mundo

                            e do próximo


a pior das manchas

é a ignorância ou ilusão


essa

      a pior de todas as máculas


            destruí esta mancha

            e tornai-vos imaculados

            ó monges


***


a vida é fácil

   para o desavergonhado

      que é imprudente


para o amante

                     de brigas

                     para o vociferador

                     para o fanfarrão

                     para o insolente

                     para o desaforado


a vida é difícil

                   para o modesto 

                   que procura pureza

                   que é desapegado

                   despretensioso

                   puro na vida

                   e com discernimento


***


o homem

          que aniquila os seres vivos

          que profere mentiras 

          que toma para si o que não é seu

          que seduz a mulher de outro homem

          que é viciado em bebidas alcoólicas


tal homem é neste mundo

um homem já destruído


***


sabe ó homem bom

que as coisas más

são difíceis de controlar


não deixes que

                     a avidez

                     a ilusão

                     a maldade

                                    te arrastem

                                    para um sofrimento

                                    prolongado


***


não há fogo 

                que queime como a luxúria

não há opressão

                como a do ódio

não há rede

                como a da ilusão

não há torrente

                como o anseio


***


como é fácil ver os defeitos nos outros

e difícil

ver os nossos próprios defeitos


apreciamos encontrar

defeitos nos outros

e escondemos os nossos

tal astuto caçador

que se esconde

por detrás de ramos


quem o faz suicida-se

 

***


não há nenhum traço no céu

e nenhum renunciante

fora do ensinamento do buda


a humanidade deleita-se na ilusão

enquanto os budas

estão livres de todas as ilusões


não há coisas condicionadas

que sejam eternas

e não há instabilidade no buda


***


          não é por fazer juízos arbitrários

          que um homem se torna justo


um homem sábio é aquele

que investiga tanto o que está certo

como o que está errado


         o que não julgar os outros

         de forma discricionária

         mas que faça um juízo imparcial

         de acordo com a verdade dos factos

         esse homem perspicaz


é um guardião

da lei

chamado de justo


***


um monge não é venerável pelos seus cabelos grisalhos

ser velho por causa da idade é ter envelhecido em vão


o que mergulha 

                     na verdade

                     na justiça

                     na virtude

                     na contenção 

                     na paciência

                     na pureza

                     na fidelidade

                                       é o venerável


não é pela cabeça rapada

                                   que um homem indisciplinado

                                   que está repleto de desejos

                                   que é ganancioso

                                   que é mentiroso 

                         se faz um monge


          não é por adoptar 

          exteriormente um hábito

          que alguém se torna

          num verdadeiro monge


quem quer que viva

                            no ensinamento

                            uma vida santa

transcendendo 

                            tanto o mérito

                            como o demérito


caminhando

                 com compreensão no mundo


esse é verdadeiramente um monge





***


     não é por observar o silêncio

      que alguém se torna sábio


     se for insensato e ignorante

     o silêncio não faz dele um eremita


o sábio age como quem tem

uma balança na sua mão

e aceita somente o bem



o sábio ao rejeitar o mal

é verdadeiramente um sábio



o que fere os seres vivos não é sábio

só deve ser chamado de sábio quando é inofensivo

para os outros seres



quando a destruição total

da ilusão e do anseio for atingida

sereis sábios


***


o caminho óctuplo

                          é o melhor de todos os caminhos


as quatro nobres verdades

                          são as melhores de todas as verdades


a melhor de todas as coisas

é ser amorosamente

indiferente a tudo


percorre este caminho

e escaparás

à tirania da morte


          ao percorrer este caminho

          porás fim ao sofrimento


          este foi o caminho ensinado

          por buda

          caminho que é o fim de toda a dor



todas as coisas condicionadas

                                          são impermanentes


          quando o vemos

          com sabedoria

          afastamo-nos

          do sofrimento


               este é o caminho

               para a libertação


todas as coisas condicionadas

                                         são insatisfatórias


          quando o vemos

          com sabedoria

          afastamo-nos

          do sofrimento


               este é o caminho

               para a libertação


todas as coisas

são não-eu

não há um eu que nos acolha


          quando vemos isso

          com sabedoria

          afastamo-nos

          do sofrimento


               este é o caminho

               para a purificação


***


da concentração nasce a sabedoria

sem meditação a sabedoria diminui



          é a vontade

          que é necessário abater

          e não a floresta


                 é na floresta da vontade

                 que o perigo se abriga


corta a floresta

do teu espírito

e terás alcançado a paz eterna


***


se não cortares

com prudência

os ramos da paixão

entre homem e mulher

sentir-te-ás enlaçado

à semelhança

do vitelo por desmamar


corta o afecto que alimentas por ti

          como um homem

que arranca com a sua própria mão

          um lótus de outono

 

cultiva apenas o caminho

para a paz e para o nirvana

como foi ensinado pelo bem-aventurado


***


aqui

ficarei a viver

durante o período das chuvas

aqui

ficarei

no inverno e no verão


          assim pensa o insensato

          sem que a morte

          alguma vez seja lembrada


   tal como uma grande torrente

   leva na enxurrada a aldeia que dorme


          também a morte apanha e leva 

          na enxurrada

          o homem de mente apegada

          cego pela sua mulher

          pelos seus filhos

          casa e gado



para o que é assaltado pela morte

não há protecção por parte

dos seus familiares e companheiros


nenhum o pode salvar

                               nem mulher

                               nem filhos

                               nem pai

                               nem outros parentes

                               nem amigos


percebendo-o

                    o que é digno

                    da verdade da doutrina

que é sábio

                 encaminhar-se-á para o caminho

                 que conduz à extinção dos desejos



se renunciando a uma felicidade passageira

se pode perceber uma felicidade maior e real

que o sábio renuncie à menor considerando a maior


***


o que é

           constante

           sensato

                      de compreensão consciente e clara

                      evita o que deve ser evitado 

                      e executa o que deve ser executado


conhecendo a realidade

extingue a ilusão


***


        tendo morto a fonte da existência e o ego

        tendo liquidado os pontos de vista falsos

        tendo exterminado os sentimentos

        tendo  assassinado as coisas

        tendo extinguido o apego


o que é perfeito torna-se inabalável


tendo morto a fonte da existência e o ego

tendo liquidado os dois pontos de vista extremos


o homem santo

caminha

sem se sentir angustiado


***


os discípulos de gautama

que dia e noite

recordam as qualidades do buda


                               com o espírito

                                   em devoção permanente

                                        acordam sempre felizes


que dia e noite

recordam a doutrina do buda


com o espírito

                                   em devoção permanente

                                        acordam sempre felizes


os discípulos de gautama

que dia e noite

recordam as qualidades da comunidade


com o espírito

em devoção permanente

acordam sempre felizes


os que constantemente

                                          dia e noite

             praticam a consciência do corpo

acordam sempre felizes



os discípulos de gautama

cujas mentes

dia e noite

se deleitam

na prática da não-violência

acordam sempre felizes


os que

cujas mentes

dia e noite

se deleitam

na prática da meditação

acordam

sempre felizes


***


penosa é a vida

                     de um eremita e de um monge


é difícil ter prazer nessa vida


difícil e penosa

                     é a vida no lar 


dura é a vida

                     com os próximos

                     e com estranhos


não continues com os laços

que te prendem à vida

deixa de ser um andarilho sem rumo

acaba com o sofrimento


***


      o monge de fé e virtude confirmadas

             que possui os maiores bens deste mundo

                  viva onde viver

                     em toda a parte é respeitado


*** 


os espíritos nobres

brilham ao longe como

as montanhas dos himalaias


os homens vulgares

são invisíveis como

flechas disparadas na escuridão da noite


***


aquele

         que se senta sozinho

         que dorme sozinho

         que ensina o que não sabe a si próprio

         que anda sozinho

         que se esforça e

         que se domina a si próprio


encontrará a bem-aventurança

no retiro da floresta



aquele que mente

despenha-se no abismo


como no abismo se despenha quem nega

uma acção que nunca deveria ter cometido


têm ambos o mesmo destino


a morte


perdem-se na escuridão dos abismos

               na sua nova existência



há muitos

que maus e dissolutos

vestem o hábito dos monges 


perdem-se na escuridão

dos abismos da existência


***


          será melhor

          engolir uma bola

          de ferro em brasa

          do que sendo

          um monge libertino

          e corrupto

          comer as esmolas

          do povo


***


quatro desventuras

recaem sobre o homem imprevidente

que leva à imoralidade a mulher de um outro


      aquisição de demérito

            sono perturbado

                  má reputação

                     renascimento em estado de aflição


breve é o prazer do homem

e da mulher que se escondem


tal homem adquire demérito

e nascimento infeliz no futuro


duro é o castigo

imposto a tal homem e mulher


***


assim como o espinho

                               mal extraído

                                                 infecta a mão

assim também o ascetismo

                                      mal praticado

                                                          arrasta o homem

                                                            para o abismo



               qualquer acto impensado

               qualquer observância corrupta

               qualquer forma de celibato

               qualquer ascetismo contestável


nada disto dá grandes frutos


***


se é para fazer alguma coisa

que se faça com firmeza


a vida monástica

                       sem consciência

                       e astuciosa

ainda levanta mais a poeira das paixões

e mancha-se de dia para dia



é melhor não fazer uma má acção


os remorsos atormentam quem a faz


melhor é praticar uma boa acção

da qual nunca

nos lamentaremos


***


      assim como a fortaleza da fronteira

                  é bem guardada

       tanto por dentro como por fora


protege-te


      não permitas que esta oportunidade

      de crescimento espiritual se esfume 


vigia o teu coração


            bastar-te-á apenas um instante de distracção

            para que caias no sofrimento dos abismos


***


   os homens que

   se envergonham

   do que não

   se deviam envergonhar


   e não se envergonham

   do que

   se deviam envergonhar


            seguindo uma falsa doutrina

            encaminham-se para a aflição

            e para o maior dos abismos


      os que

      temem algo

      quando não

      há nada a temer


      e não temem

      nada

      onde há algo a temer


            seguindo uma falsa doutrina

            encaminham-se para a aflição

            e para o maior dos abismos


         aqueles que imaginam

         o mal

         onde o mal

         não existe


         e não vêm o mal

         onde o mal existe


                  seguindo uma falsa doutrina

                  encaminham-se para a aflição

                  e para o maior dos abismos


os que

discernirem

o errado como errado


e o certo como certo

seguindo

a doutrina correcta


dirigem-se para o caminho da felicidade





***


Versão livre do Dhammapada – Buda


***



José Maria Alves


https://homeoesp.blogspot.com/


https://homeoesp.org/



Sem comentários: